百度360必应搜狗淘宝本站头条
当前位置:网站首页 > IT知识 > 正文

法语情景故事:魁北克之旅_魁北克地区使用的法语是古老的法语

liuian 2025-02-17 13:06 23 浏览

Si on se promène dans le centre-ville de Québec, on jurerait qu'on se situe quelque part dans un vieux petit village en France. Les rues sont étroites, les batiments semblent avoir été construits il y a longtemps, et tous les panneaux sont en fran?ais.

A Francophone Location in North America – Que?bec City If one walks in the downtown area of Que?bec City, one would swear that one is somewhere in a small old French Village. The streets are narrow, the buildings seem to have been constructed a long time ago, and all the signs are in French.

如果我们在魁北克市中心转悠,会发现这就像法国某个小古城的一角。窄窄的街道,建筑看起来已经建了很久,而且所有标牌都是用法语写的。

Lorsque je suis arrivé à mon h?tel, je suis allé à la réception et je me suis adressé à l'employée d'h?tel en fran?ais, parce que je voulais pratiquer mon fran?ais. à mon grand plaisir, elle a répondu en fran?ais, et nous avons terminé l'enregistrement ensemble en parlant fran?ais. à la fin de l'enregistrement, elle m'a donné la clé.

Je l'ai remerciée d'avoir continué à me parler en fran?ais, surtout parce que c'était évident que ma langue maternelle n'est pas le fran?ais. Elle a fait un grand sourire et a répondu, ? Pas de problème. Le fran?ais n'est pas ma langue maternelle non plus. ?

When I arrived at my hotel, I went to the reception desk and I addressed the hotel clerk in French because I wanted to practice my French. To my great pleasure, she responded in French, and we completed the registration together while speaking French. At the end of the check-in she gave me the key. I thanked her for having continued to speak to me in French, especially since it was obvious that my native language is not French. She smiled widely and responded, “No problem. French is not my native language either.”

当我到达我的旅馆时,在接待处我用法语来进行对话,因为我想练习我的法语。让我开心的是,她也用法语回答我,直到最后登记结束我们都一直在说法语。最后,她给了我房间的钥匙。我向她致谢,尤其是在法语明显不是我的母语情况下,愿意一直和我用法语进行交流。她微微一笑,说法语其实也不是她的母语。

La ligne d'horizon du centre-ville est dominée par un grand et élégant h?tel, le Chateau Frontenac. Cet h?tel est un des plus célèbres sites de Québec. Un batiment massif, qui compte plus de six cents chambres, c'est l'h?tel le plus photographié au monde. C'est là qu'a eu lieu la Conférence de Québec en 1943 ; le président des états-Unis, Franklin Roosevelt, et le premier ministre du Royaume-Uni, Winston Churchill, s'y sont retrouvés pour discuter de leur stratégie commune pour la Seconde Guerre mondiale.

Cela vaut vraiment le détour et votre séjour à Québec ne serait pas complet sans le visiter.

The skyline of the downtown area is dominated by a large and elegant hotel, Le Cha?teau Frontenac. This hotel is one of the most famous sites in Que?bec City. A massive building which has more than six hundred rooms, it is the most photographed hotel in the world. It is here that the Conference of Quebec took place in 1943; the president of the United States, Franklin Roosevelt, and the prime minister of Great Britain, Winston Churchill, met to discuss their common strategy for the Second World War. It is really worth a detour and your stay in Que?bec City would not be complete without visiting it.

市中心被一座高大雅致的建筑统筹着,那就是Frontenac城堡。这个建筑是魁北克最为著名的建筑之一。这是一个宏大的建筑,六百多间房,是世界上最多次被拍成风景的旅馆。就是在那里展开了1943年魁北克会议;美国总统富兰克林,英国首相丘吉尔,在这里一起为了第二次世界大战决策讨论。

这里真的值得再来,在魁北克旅行中如果没有来过这里就不完整。

Le centre-ville, aussi connu sous le nom de vieux Québec, est le site de l'ancienne ville fortifiée qui surplombe le fleuve Saint-Laurent. On peut toujours voir les anciens remparts qui s'étendent sur 5 km autour de la vieille ville. Une après-midi, j'ai suivi une visite guidée de la Citadelle de Québec, une installation militaire et la résidence officielle du Gouverneur Général du Canada, le représentant officiel de la Reine, Elizabeth II.

Parce que la Citadelle se situe au plus haut point de la ville, la vue du fleuve et des alentours est super belle et vaut l'effort ! Notre guide nous a dit que cette visite avec nous était son premier tour en anglais. à la fin du tour, tous les membres du groupe l'ont remerciée et lui ont dit qu'elle avait fait un bon boulot parce que c'était vrai !

The downtown area, also known by the name Old Que?bec City, is the site of a former fortified town which overlooks the Saint Lawrence River. One can still see the old ramparts which extend for 5 km around the old city. One afternoon, I took a guided tour of the Citadel of Que?bec, a military installation and the residence of the Governor General of Canada, the official representative of the Queen, Elizabeth II. Because the Citadel is located at the highest point of the city, the view of the river and the surroundings is really great and worth the effort! Our guide told us that this tour with us was her first tour in English. At the end of the tour, everyone in the group thanked her and told her that she had done a great job because it was true!

在老魁北克的名头下,市中心也是很有名的,它是古防城中伴随Saint-Laurent河的地带。我们总能看到那些长五千米环绕古城的老城墙。一天下午,我跟随了导游带领参观了军事建筑魁北克古堡垒,和加拿大当局府邸,伊丽莎白二世女王的代表。

因为堡垒坐落在城市的最高点,长河以及周边的景色从那里看非常的美,值得一去!我们的导游对我们说这是他第一次带英语团。在旅行的尾声里,所有团成员向他致谢并说他做的非常棒,因为的确如此!

Un des délices gastronomiques qu'on doit tenter pendant une visite à Québec est la tire d'érable. C'est une confiserie qui est préparé en versant le sirop d'érable bouillant sur une planche de neige. Alors que le sirop chaud refroidi, une spatule en bois est utilisée pour enrouler la confiserie molle et pour faire une sucette.

C'est délicieux !

One of the gastronomic delights that one must try during a visit to Que?bec is the maple taffy. This is a confection that is made while pouring boiling maple syrup onto a bed of snow. As the hot syrup cools, a wooden spatula is used to roll-up the soft confection and produce a lollypop. They are delicious!

在魁北克旅行中一定要尝试的一个美食就是槭糖。这是一种将煮沸的槭糖汁浇在白板上做成的一种糖果。当糖冷却后,用一个木制铲刀将软软的糖卷起来做成棒糖。

真的非常美味!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语。

本文作者:Lou璐梓,FLE对外法语研究生在读,回国想当幼师,励志收服大小熊孩子,欢迎关注个人微信公众号:ChezLou 勾搭请戳这里~

相关推荐

教你把多个视频合并成一个视频的方法

一.情况介绍当你有一个m3u8文件和一个目录,目录中有连续的视频片段,这些片段可以连成一段完整的视频。m3u8文件打开后像这样:m3u8文件,可以理解为播放列表,里面是播放视频片段的顺序。视频片段像这...

零代码编程:用kimichat合并一个文件夹下的多个文件

一个文件夹里面有很多个srt字幕文件,如何借助kimichat来自动批量合并呢?在kimichat对话框中输入提示词:你是一个Python编程专家,完成如下的编程任务:这个文件夹:D:\downloa...

Java APT_java APT 生成代码

JavaAPT(AnnotationProcessingTool)是一种在Java编译阶段处理注解的工具。APT会在编译阶段扫描源代码中的注解,并根据这些注解生成代码、资源文件或其他输出,...

Unit Runtime:一键运行 AI 生成的代码,或许将成为你的复制 + 粘贴神器

在我们构建了UnitMesh架构之后,以及对应的demo之后,便着手于实现UnitMesh架构。于是,我们就继续开始UnitRuntime,以用于直接运行AI生成的代码。PS:...

挣脱臃肿的枷锁:为什么说Vert.x是Java开发者手中的一柄利剑?

如果你是一名Java开发者,那么你的职业生涯几乎无法避开Spring。它如同一位德高望重的老国王,统治着企业级应用开发的大片疆土。SpringBoot的约定大于配置、SpringCloud的微服务...

五年后,谷歌还在全力以赴发展 Kotlin

作者|FredericLardinois译者|Sambodhi策划|Tina自2017年谷歌I/O全球开发者大会上,谷歌首次宣布将Kotlin(JetBrains开发的Ja...

kotlin和java开发哪个好,优缺点对比

Kotlin和Java都是常见的编程语言,它们有各自的优缺点。Kotlin的优点:简洁:Kotlin程序相对于Java程序更简洁,可以减少代码量。安全:Kotlin在类型系统和空值安全...

移动端架构模式全景解析:从MVC到MVVM,如何选择最佳设计方案?

掌握不同架构模式的精髓,是构建可维护、可测试且高效移动应用的关键。在移动应用开发中,选择合适的软件架构模式对项目的可维护性、可测试性和团队协作效率至关重要。随着应用复杂度的增加,一个良好的架构能够帮助...

颜值非常高的XShell替代工具Termora,不一样的使用体验!

Termora是一款面向开发者和运维人员的跨平台SSH终端与文件管理工具,支持Windows、macOS及Linux系统,通过一体化界面简化远程服务器管理流程。其核心定位是解决多平台环境下远程连接、文...

预处理的底层原理和预处理编译运行异常的解决方案

若文章对您有帮助,欢迎关注程序员小迷。助您在编程路上越走越好![Mac-10.7.1LionIntel-based]Q:预处理到底干了什么事情?A:预处理,顾名思义,预先做的处理。源代码中...

为“架构”再建个模:如何用代码描述软件架构?

在架构治理平台ArchGuard中,为了实现对架构的治理,我们需要代码+模型描述所要处理的内容和数据。所以,在ArchGuard中,我们有了代码的模型、依赖的模型、变更的模型等,剩下的两个...

深度解析:Google Gemma 3n —— 移动优先的轻量多模态大模型

2025年6月,Google正式发布了Gemma3n,这是一款能够在2GB内存环境下运行的轻量级多模态大模型。它延续了Gemma家族的开源基因,同时在架构设计上大幅优化,目标是让...

比分网开发技术栈与功能详解_比分网有哪些

一、核心功能模块一个基本的比分网通常包含以下模块:首页/总览实时比分看板:滚动展示所有正在进行的比赛,包含比分、比赛时间、红黄牌等关键信息。热门赛事/焦点战:突出显示重要的、关注度高的比赛。赛事导航...

设计模式之-生成器_一键生成设计

一、【概念定义】——“分步构建复杂对象,隐藏创建细节”生成器模式(BuilderPattern):一种“分步构建型”创建型设计模式,它将一个复杂对象的构建与其表示分离,使得同样的构建过程可以创建...

构建第一个 Kotlin Android 应用_kotlin简介

第一步:安装AndroidStudio(推荐IDE)AndroidStudio是官方推荐的Android开发集成开发环境(IDE),内置对Kotlin的完整支持。1.下载And...