由科技部、国家知识产权局、中国贸促会和北京市人民政府共同主办,北京市贸促会承办的第二十二届中国北京国际科技产业博览会(以下简称“科博会”)于2019年10月24日至27日在北京举办。
The 22nd China Beijing International High-Tech Expo opens its doors to visitors at the Jing'anzhuang venue of the China International Exhibition Center in Beijing today.
本届科博会在中国国际展览中心(老馆)举办,展览面积3.8万平方米,设置19个专题展区。主要活动包括:综合活动、4天的展览会、14场推介交易、11场论坛会议,集中体现我国科技创新发展成就,展示北京全国科技创新中心建设成果,以实际行动向新中国70华诞献礼。
The 22nd China Beijing International High-Tech Expo, running from Thursday to Sunday, is promoting broader integration of cutting-edge technologies with industries and cross-regional exchanges and cooperation in science and technology, officials said. The annual expo, also known as CHITEC, consists of 19 exhibition areas covering an area of 38,000 square meters this year, and has attracted 1,200 exhibitors from across the world. The event is hosted by the Ministry of Science and Technology, the National Intellectual Property Administration, the China Council for the Promotion of International Trade and the Beijing government.
那么在本届科博会上,我们将看到哪些“黑科技”及精彩的“科技跨界”呢?
1 前沿科技
中航科技、中航工业、商飞、中国电科、中国兵器、中核工业、中船重工、国投集团、清华控股、中国有色金属等一批具有国际竞争力的高科技制造龙头企业将集中展示空间站、神舟飞船、北斗、探月、大型运输机等航空航天装备。
China Shipbuilding Industry Corp showcases its keyprojects at the expo. Zhao Yanqi /China Daily
A model of manned submersible Shenhai Yongshior Deep Sea Warrier is displayed.
同时,蛟龙号、深海勇士、6000吨海警船、海洋石油982、深水工作船、挪威智能渔场、全球首艘智能超大型油轮等海洋科技成果也会和大家见面。
紫光集团将携移动通讯芯片、物联网芯片、闪存芯片、安全芯片、无线连接芯片等70余枚重点芯片参展,加速打造“中国芯”。
China’s leading chip maker Tsinghua Unigroup is bringing more than 70 key chips to this year’s CHITEC. The chips can be used for mobile communications, internet of things, flash memory, security and wireless connection.
中国电子科技集团有限公司展示人工智能、核心芯片组件、5G基站功放、天地一体化信息网络等重大成果。
电子信息与人工智能展区将展示人脸识别、虹膜识别、图像/语音识别、机器人、智能穿戴设备等技术及产品。
2 科技跨界
科技部首次设立科技冬奥展,促进科技与冬奥融合,集中展现一批体现国家实力的高新技术。
Designs for the 2022 Winter Olympic venues attract visitors' attention. Zhao Yanqi /China Daily
本届科博会将展示应用于冬奥会的多项科技产品,包括有配备中国自主研发技术的8K显示器,云直播设备以及模拟滑雪训练系统。这些先进技术产品的应用将有助于提高2022年北京冬奥会设备和技术系统的专业水平,为冬奥会赛事提供可靠的技术支撑。
Technology products that will be used at the Winter Games are being exhibited at the event, including an 8K display equipped with China-developed technologies, cloud rebroadcasting devices and a simulated ski training system. The advanced technologies will ensure the 2022 Beijing Winter Games has the best equipment and technological systems, offering reliable support to Winter Olympic events.
中国银行综合运用5G、云计算、大数据、人工智能等前沿技术,展现智慧金融、场景生态和产品服务等方面创新成果。中国民生银行展示自主研发分布式核心金融云平台、大数据平台、人工智能服务体系,奠定科技金融先发优势。
Bank of China and China Minsheng Bank are showcasing their innovative achievements in the integration of technology and finance at the expo. Using 5G, cloud computing, big data and AI technologies, Bank of China has created services of smart finance and offers related financial products. China Minsheng Bank has independently developed a core financial cloud platform, a big data platform and an AI service system, giving it first-mover advantage in the field of smart finance.
3 科技惠民
A hydrogen fuelcell-powered vehicle's engine is on display. Zhao Yanqi / China Daily
首创集团以绿色技术增强环保产业科技含量,集中展示智慧环保领域的最新成果。
Beijing Capital Group is displaying its latest achievements in intelligent environmental protection at the CHITEC. The technologies are expected to help further empower the environmental protection industry.
北汽集团将展示新能源汽车最新研发成果和多款越野车型,其中BJ80越野车填补了国产高性能越野车的市场空白。
Auto giant BAIC Group is presenting its advanced research and development achievements in new energy vehicles at the expo, with a compelling lineup of off-road models on display. Of them, the BJ80 fills a gap in the domestic high-performance off-road vehicle market, according to organizers.
科大讯飞将展示 “语言扶贫”APP,该软件利用语音合成、语音识别、口语评测等全球领先的人工智能技术助力语言学习,服务国家发展战略,帮助各民族群众快速提升国家通用语言文字应用水平。
Among the products iFlytek is showcasing at the event is a language training app designed for ethnic groups and people in remote areas in China. Taking advantage of AI technologies in speech synthesis, automatic speech recognition and oral testing, the app can help people to learn to read, learn 1,000 everyday expressions and take part in independent study, so as to help people read and use standard Chinese characters.
设置医疗大数据和互联网+医疗新模块,集中展示应用于医疗领域的电子元件、智能硬件等新技术新应用,包括医疗大数据、移动医疗健康、智能养老、医药电商,医疗电子产品、智能硬件等。
本届科博会共有2个国际组织 —— 联合国科学和技术委员会、金砖国家新开发银行,以及来自美国、英国、澳大利亚、德国、加拿大、日本、韩国、俄罗斯、意大利等19个国家及地区的20多个代表团参会。天津、河北、辽宁、吉林、黑龙江、浙江、福建、湖南、广东、广西、西藏等20多个省区市及计划单列市参展参会;参展企业达1200余家。
科博会至今已成功举办二十一届,以其庞大的会展规模、丰富的内容、广泛的国际、国内参与和丰硕的会展成果,在国内外产生了深远的影响;己发展成为中国开展国际科技经贸交流与合作的重要平台,为推动高新技术跃升,引领科技大国向科技强国转变,提高全民科学素质发挥了独特作用。
本文为推广